KATALOG KSIĘGOZBIORU FILII NR 12 Przeszukiwanie po indeksie: autorskim (osobowym) tytułowym tematycznym fragment z tytułu ksiażki pełnotekstowym (w całym opisie) serie Wyświetlonych: 10205 opisów Znaleziono 3 pozycje w odpowiedzi na pytanie: Cabré, Jaume Filia nr 12 Cień EunuchaTyt. oryg. : "L`ombra de l`eunuc". AUTOR:Cabré, JaumePOZ/ODP:Jaume Cabre ; przełożyła z języka katalońskiego Anna Sawicka.ADRESWYDAWNICZY:Warszawa : Wydawnictwo Marginesy, 2016. HASŁA:Powieść katalońska - 21 w. OPISFIZYCZNY:493, [3] s. ; 24 cm. SYGNATURA:821.134.2/.3-3 KOD KRESKOWYINWENTARZ:11200070110570110 TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Miquel staje przed trybunałem pamięci, by wystawić rachunek dwustuletniej rodzinnej historii i rozliczyć powojenną Hiszpanię. Służbowa kolacja z koleżanką z redakcji "Czasopisma", Júlią, miała być dla błyskotliwego dziennikarza z redakcji muzycznej szansą na oderwanie się od czarnych myśli po pogrzebie przyjaciela, a tymczasem wszystko - potrawy, obsługa, towarzystwo, a przede wszystkim niefortunnie wybrany lokal, sprzysięgły się, by ten nostalgiczny wieczór stał się dla bohatera prawdziwym koszmarem. Miquel Gensana to wielki nieudacznik. Z żadną kobietą mu nie wyszło (ostatnia była skrzypaczką), dzieci nie spłodził - na nim kończy się ród - chciał być artystą, ale nie starczyło talentu. Nie zapobiegł bankructwu firmy i stracił dom rodzinny, w którym teraz jest modna restauracja. Do tej właśnie restauracji zaprosiła go koleżanka na wieczór wspomnieniowy. Jak święty Piotr trzykrotnie się zaparł, że to był kiedyś jego dom, ale wspomnienia nasuwały się same. Większa niż w innych powieściach Cabré obecność muzyki pozwala wyciszyć traumę z czasów partyzantki miejskiej i przeboleć utratę wielkiego domu, którego pomieszczeń nie potrafią zliczyć nawet sami mieszkańcy. DOSTĘPNOŚĆ: Dostępny jest 1 egzemplarz.Pozycję można wypożyczyć na 30 dni REZERWACJE:OPERACJE: W INNYCH PLACÓWKACH KOMENTARZE (0)CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU? Filia nr 12 Głosy PamanoTyt. oryg.: "Les veus del Pamano". AUTOR:Cabré, JaumePOZ/ODP:Jaume Cabré ; przełożyła z katalońskiego Anna Sawicka.ADRESWYDAWNICZY:Warszawa : Wydawnictwo Marginesy, 2014. HASŁA:Powieść katalońska - 21 w. OPISFIZYCZNY:654, [2] s. ; 24 cm. SYGNATURA:821.134.2/.3-3 KOD KRESKOWYINWENTARZ:11200068760768760 TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Piękna powieść o potędze zła i o cenie, jaką trzeba zapłacić za poszukiwanie prawdy. Historia zdradzonej miłości i uczuć zdolnych poruszyć słońce i gwiazdy. Opowieść o niewysłanych listach i pojedynku dwu niezwykłych kobiet. Głosy Pamano to rozpisana na wiele instrumentów symfonia, w której swoje partie mają także przemytnicy i partyzanci, wątpliwi święci i bezwzględni karierowicze, a nawet kot, który wie wszystko, ale rzadko się tą wiedzą dzieli. Pewnego dnia Tina, cicha nauczycielka, udaje się do niewielkiej wioski, by zrobić zdjęcie szkoły przeznaczonej do rozbiórki. Za tablicą w jednej z klas znajduje pudełko, a w nim długi list, który, jak się okaże, nigdy nie dotarł do adresata. Tina zaczyna zgłębiać historię miasteczka, znajduje świadków wydarzeń sprzed lat, ujawnia historię o partyzantach, faszystach i anonimowych bohaterach, których życie zniknęło w mrokach niepamięci. Nie zdaje sobie sprawy, że zbudzi uśpione od lat namiętności, nienawiść i pragnienie zemsty. DOSTĘPNOŚĆ: Dostępny jest 1 egzemplarz.Pozycję można wypożyczyć na 30 dni REZERWACJE:OPERACJE: W INNYCH PLACÓWKACH KOMENTARZE (0)CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU? Filia nr 12 WyznajęTytuł oryginału: "Jo confesso". AUTOR:Cabré, Jaume [>>] Sawicka, Anna. TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Warszawa : Wydawnictwo Marginesy, 2013. TEMATYKA:PowieśćLiteratura katalońska FORMAGATUNEK:Książki. Proza. POWSTANIE DZIEŁA:2011 r. OPISFIZYCZNY:766, [2] strony ; 24 cm. SYGNATURA:821.134.2/.3-3 KOD KRESKOWYINWENTARZ:11200068816168816 TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>"Wielka powieść europejska", "przełom w literaturze", "powieść-katedra o idealnych proporcjach i epickim, pełnym kunsztownych detali wykonaniu", "książka, która przeżyje nas wszystkich". Wyznaję zachwyca czytelników i krytyków. To trzymające w napięciu do ostatniej strony wyznanie miłosne i spowiedź człowieka starającego się przeniknąć istotę zła - w świecie i sobie samym. Historia chłopca dorastającego samotnie wśród książek, który musi zmierzyć się z rodzinnymi tajemnicami. Za sprawą osiemnastowiecznych skrzypiec zagłębia się w mroki dziejów hiszpańskiej inkwizycji i piekła dwudziestowiecznej Europy. Cabré, którego pasją jest muzyka, skomponował tę powieść jak symfonię, z częstymi zmianami nastroju, tempa i głosu narracji. Bogactwo wątków, postaci, pomysłów literackich oszałamia i wzbudza zachwyt. UWAGI:Oznaczenia odpowiedzialności: Jaume Cabré ; przełożyła z języka katalońskiego Anna Sawicka. DOSTĘPNOŚĆ: Dostępny jest 1 egzemplarz.Pozycję można wypożyczyć na 30 dni REZERWACJE:OPERACJE: W INNYCH PLACÓWKACH KOMENTARZE (0)CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU? WYDRUK KATALOGÓW >ZAZNACZ WSZYSTKIEODZNACZ WSZYSTKIE